Mummy, What is mwizi wa mapenzi?

On good evenings, I get to read for my daughters . On very good evenings, I get to read with them. Last week , in preparation for the back-to-school exam, I was reading with Kajune. She can now read all 3 letter words and a few other longer words , which makes me – and her – particularly proud.

The book we were reading is  Sound and Read : Book 1. Thus…

A page in Sound and read book 1

Fun – That’s OK.

Skull – SERIOUSLY?! Who puts skull in a kid’s book? Like how would you use it in a sentence? “I hurt my skull today, playing football?”

Pug – I learn new words all the time. I just didn’t know I’d learn new words from my pre-school’s child textbook. Apparently pug is some dog breed.

Lux –  “…the SI unit of illuminance and luminous emittance, measuring luminous flux per unit area. It is used in photometry as a measure of the intensity, as perceived by the human eye, of light that hits or passes through a surface.” – Wikipedia.

Now, put that in a language a 5 year old will understand. And just when I thought things wouldn’t get harder..

I know!

“I love that song” , says Bunny as she walks into the living room , effectively interrupting us.

The song playing is Mwizi wa mapenzi.

“Oh, you do?” I ask calmly.

“Mami , What is mwizi wa mapenzi?” , cuts in Kajune.

“I Know!”, offers Bunny.

Lawd! Now, THAT’S scary!

“You do?”

“Yes!” , she answers proudly, enjoying the limelight.

“Mwizi wa mapenzi (she pauses for effect) is when someone sees two people who are married (pauses again) and love each other soo much…….and then tries to copy them!”

Pheeewks! What a relief! :)

For a moment there I was getting ready to give the talk.

“Kajune, let’s carry on”, I say , flipping to the next page.

10 comments for “Mummy, What is mwizi wa mapenzi?

  1. January 18, 2012 at 10:12 am

    That spelling textbook is disappointing, I think there was an issue with the Kenyan books kids read these days sometimes back…

  2. January 18, 2012 at 1:12 pm

    A close shave indeed! I wonder what you would have said were Bunny able to define the real mwizi wa mapenzi:-D

    • January 31, 2012 at 5:30 pm

      I would have tried not to look shocked. That’s what Child psychology experts recommend. 😀

  3. bee
    January 19, 2012 at 11:37 am

    Hehehe that is a close call. Just prepare yourself with answers because soon she will ask and she might have a clue to the meaning just needing clarification.
     

    • January 31, 2012 at 5:32 pm

      It was! I have a draft birds and bees speech in my head. I intend to have no one beat me to it.

  4. January 24, 2012 at 2:19 pm

    Lux….The only Lux I know is the bathing soap.

    • January 24, 2012 at 4:39 pm

      That’s what I thought too, in which case it’d still be wrong to put brand names in a grammar book…?

  5. January 28, 2012 at 1:41 pm

    He he, my daughter recently gave me a swahili word (i forget the word) that they were supposed to use in a sentence. I had no idea what that word was, and neither did the mom. I told her it is not a must she gets all her homework right…
     
    But seriously speaking I find the curricula for small kids wanting. Why would a small kid want to figure out the meaning of Lux?
     

    • January 30, 2012 at 7:57 am

      And who knew pillow is called FORONYA in Swahili. lol

      When we read, she always asks meanings of words she does not know. So when she went “What is Lux?” I should just have told her it’s soap. *sigh*

  6. Joseph Ng'ang'a
    September 26, 2012 at 2:40 pm

    have been reading ua blogs all day. They r awesome would like to subscribe.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *